無意中聽到這張Ocean Eyes(海洋眼眸),發現裡面合成樂的節奏感真的很棒!
這是Owl City(貓頭鷹城市樂團)發行的第二張專輯(’09年7月)
主打是這首Firefiles(螢火蟲);
歌詞:
You Would Not Believe Your Eyes
你不會相信雙眼所看見的
If Ten Million Fireflies
如果十萬隻螢火蟲
Light Up The World As I Fell Asleep
在我睡著時點亮了全世界
Cause They Fill The Open Air
因為牠們佔滿了整個空間
And Leave Teardrops Everywhere
並在各處流下了足跡
You'd Think me Rude
你可能會覺得我在胡謅
But I Would Just Stand And stare
但我就站在這裡目睹這一切
I'd Like To make Myself Believe That Planet earth Turns Slowly
我想要說服自己相信地球是慢慢旋轉地
It's Hard To Say That I'd Rather Stay Awake When I'm Asleep
難以啟齒但當我睡覺時我寧願保持清醒
Cause Everything Is Never As It Seems
因為事情總不是像表面所見
Cause I'd Get A Thousand Hugs
因為我會得到一千個擁抱
From Ten Thousand Lightning Bugs
從一萬隻發亮的蟲子那裏
As They Tried To Teach Me How To Dance
當牠們試著教導我如何跳舞
A Foxtrot Above My head
在我頭上跳狐步舞
A Sockhop Beneath My Bed Sockhop
在我床底下跳動
A Disco Ball Is Just hanging By A thread
串聯成一場迪斯可派對
I'd Like To make Myself Believe That Planet earth Turns Slowly
我想要說服自己相信地球是慢慢旋轉地
It's Hard To Say That I'd Rather Stay Awake When I'm Asleep
難以啟齒但當我睡覺時我寧願保持清醒
Cause Everything Is Never As It Seems
因為事情總不是像表面所見
When I Fall Asleep
當我入睡時
Leave My Door Open Just A crack
把我的門關起來只留一條縫
(Please Take Me Away From Here)
(請帶我從這裡離開)
Cause I Feel Like Such An Insomniac
因為我感覺像個不眠症患者
(Please Take Me Away From Here)
( 請帶我從這裡離開)
Why Do I Tire Of Counting Sheep
為什麼我已厭煩數羊
(Please Take Me Away From Here)
( 請帶我從這裡離開)
When I'm far Too Tired To Fall Asleep
明明就已經累到不行應該要睡著的
To Ten Million Fireflies
致十萬隻螢火蟲
I'm Weird Cause I Hate Goodbyes
我很奇怪因為我討厭說再見
I Got Misty Eyes As They Said Farewell
道別時我的眼眶朦朧
But I'll Know Where Several Are
但我會知道一些所在地
If My Dreams Get Real Bizarre
如果我的夢境越變越怪
Cause I Saved A Few And I Keep Them In A Jar
那是因為我留了些並把牠們養在罐子裡
(重複)
I'd Like To make Myself Believe That Planet earth Turns Slowly
我想要說服自己相信地球是慢慢旋轉地
It's Hard To Say I'd Rather Stay Awake When I'm Asleep
難以啟齒但當我睡覺時寧願保持清醒
Because My Dreams Are Bursting At The Seams
因為我的夢境充滿了裂縫
雖說是樂團,但其實只有Adam Young一個人一手包辦製作/詞曲
他來自美國明尼蘇達州,並表示這些音樂是在失眠狀態下所創作出來的(在他父母的地下室)..不睡覺都在想甚麼呢
還有這張專輯的Vanilla Twilight(香草天空)是4/2上映「一頁台北」的預告片主題曲
Vanilla Twilight是為紀念他已逝的高中時代女友而寫的..
我覺得他做的詞曲都很有畫面..
歌詞:
The stars lean down to kiss you
當星星已傾身 到可親吻你的高度時
And I lie awake and miss you
而我卻仍清醒地躺著想你
Pour me a heavy dose of atmosphere
灌注給我大量的氧氣吧
Cause I'll doze off safe and soundly
這樣我就能安穩地酣然入睡
But I'll miss your arms around me
但卻會讓我想念起 你擁抱我的時候
I'll send a postcard to you, dear
親愛的 我要寄一張明信片給你
Cause I wish you were here
因為我多希望你在這裡
I'll watch the night turn light blue
我望著黑夜轉變成清晨的藍光
But it's not the same without you
但沒有了你一切都變 不同
Because it takes two to whisper quietly
因為少了倆人輕聲的耳邊私語
The silence isn't so bad
沉靜沒有什麼不好
Till I look at my hands and feel sad
直 到我看見我的雙手而悲從中來
Cause the spaces between my fingers
因為指間的空虛感
Are right where yours fit perfectly
應該要有你的雙手完美地填滿
I'll find repose in new ways
我找到新的入睡方法
Though I haven't slept in two days
儘管已經連 續兩天的失眠
Cause cold nostalgia chills me to the bone
因為濃濃的鄉愁讓我感到刺骨的寒冷
But drenched in vanilla twilight
但在這充滿香草色的星光下
I'll sit on the front porch all night
整夜坐在陽臺前
Waist deep in thought because when
已達齊腰 的思念
I think of you I don't feel so alone
想到了你讓我不再感到孤獨
I don't feel so alone
我不感到孤獨
I don't feel so alone
我不感到孤獨
As many times as I blink I'll think of you tonight
在今晚想起你的次數和眨眼一樣多
(Tonight, tonight, tonight...)
在今晚…
I'll think of you tonight
在今晚我就會 想起你
When violet eyes get brighter
當佈滿血絲雙眼開始變得明亮
And heavy wings grow lighter
當沉重翅膀開始變得輕盈
I'll taste the sky and feel alive again
我感受到天空且感覺似乎又活過來
And I'll forget the world that I knew
我會開 始忘了我所認識的世界
But I swear I won't forget you
但我發誓我不會忘了你
Oh if my voice could reach back through the past
哦 如果我的聲音能夠回到過去
I'd whisper in your ear:
那我會在你耳邊輕聲地說
"Oh darling I wish you were here"
"親愛 的 我多希望你在這裡"
歌詞引自: http://swt1984.pixnet.net/blog/post/24972326#ixzz0mUpeX4fE
留言列表